Duden - Das Fremdwörterbuch by Duden

By Duden

Show description

Read or Download Duden - Das Fremdwörterbuch PDF

Similar german_2 books

Extra info for Duden - Das Fremdwörterbuch

Example text

Vielmehr sei die Kommission tatsächlich hochgradig fragmentiert (Peterson/Bomberg 1999: 39) und gleichsam als „multi-organisation“ (Cram 1994) zu charakterisieren: „In fact it is composed of many parts and contains within its ranks a wide range of different views and interests“ (Nugent 2001: 8). Der von Cram (1994) verwendete Begriff der „multi-organisation“ impliziert diesen distinktiven Charakter der Kommission und deutet zugleich an, dass es neben der Unterscheidung zwischen dem politischen Arm (dem Kollegium) und dem administrativen Arm (den Diensten) auch Differenzen innerhalb des administrativen Arms gibt.

Lernen kann dabei zu unterschiedlich weitreichenden Veränderungen im Wissen führen. So bezieht sich einfaches Lernen auf der individuellen Ebene auf Regelkataloge, die sich in Arbeitsanweisungen, Aufgaben- oder Rollenbeschreibungen konkretisieren und in den alltäglichen Kommunikationen bzw. Handlungen der Akteure dokumentieren. Komplexes Lernen hingegen schlägt sich auf der individuellen Ebene in einem komplexeren Wissen über Umweltbereiche und Handlungsoptionen nieder (vgl. Wiesenthal 1995). Damit es jedoch zu individuellem Lernen in Organisationen kommen kann, ist ein Mindestmaß an Sensibilität und Lernoffenheit notwendig, um Erfahrungen als Lernimpuls aufnehmen zu können (Sattelberger 1991: 85).

Die durch sie bedingten Brüche innerhalb von Prozessen organisationalen Lernens können sowohl auf der individuellen/suborganisationalen und organisationalen Ebene als auch zwischen den Ebenen auftreten. So verweisen March/Olson (1976: 57)22 etwa auf „roleconstrained-learning“, bei dem Rollenerwartungen, soziale Verpflichtungen oder Organisationsregeln das Handlungsrepertoire der Akteure derart einschränken, dass individuelle Lernerfahrungen der Organisation nicht zur Verfügung gestellt werden. Darüber hinaus können bei der Koordinierung individueller Handlungen zur Steuerung der Organisationsaktivitäten Übersetzungsprobleme auftreten, weil z.

Download PDF sample

Rated 4.50 of 5 – based on 11 votes